Registration for Summer of Our Power: Just Transition Assembly: August 13-15
Be advised space for the PNW Just Transition Assembly is intended for People of Color and organizations led by People of Color. We suggest sliding scale $10- $300 for registration, and no one will be turned away due to lack of funds. The assembly will be translated in both ENGLISH and SPANISH. We will need to follow up with everyone who has registered two weeks in advance with logistics and may need to collect more information pertaining to dietary needs, accessibility, etc.

===

Inscripción a “Verano de Nuestro Poder: Asamblea de Transición del Pacifico Noroeste” - 13 al 15 de agosto


Le informamos que el espacio de la Asamblea de Transición del Pacifico Noroeste está planeado para gente de color y organizaciones lideradas por  gente de color. Sugerimos una inscripción de $10- $300 basada en una escala proporcional, nadie será rechazado por falta de fondos. La asamblea será interpretada en ambos idiomas inglés y español. Daremos seguimiento a todos los que se inscriban con dos semanas de anticipación para informarles de la logística y cualquier otra información requerida referente a las necesidades nutricionales, etc.  


Sign in to Google to save your progress. Learn more
Name // Nombre *
Organization/Affiliation (if any) // Organización/Afiliación (si tiene una) *
Phone // Teléfono *
Email // Correo Electrónico *
Mailing Adress // Dirección *
 Are you engaged in any of the following work: // ¿Está involucrada/o en alguno de los siguientes tipos de trabajo: *
Required
If so, please explain how?  // Si es así, favor de explicar
If not, please say what work you are engaged with and what interest you about the Just Transition Framework? // Si no, favor de decirnos en qué tipo de trabajo está involucrada/o ó qué le  interesa sobre el marco de trabajo de  Transición Justa?
Are you familiar with the Just Transition Framework? // ¿Está familiarizado con el marco de trabajo de Transición Justa? *
If not, no worries!  We will providing information leading up to and throughout the Assembly. // Si no, ¡no hay problema! Les daremos información con anticipación y durante la Asamblea.
Gender // Género *
Race // Raza *
Age // Edad
Housing // Alojamiento
Please mark the days you will need housing support in Bellingham. // 
Favor de marcar los días que necesitará apoyo con alojamiento en Bellingham.
Transportation & Carpools // Transporte y Viaje Compartido
We will do our best coordinate buses and carpools to Bellingham. For example, we will have a bus going from Olympia to Bellingham Thursday night -- picking up groups of attendees on the way.  Please let us know if you / your group will need any transporation support. Additionally, let us know if you / your group has additional seats in your car (for a carpool).  //  Transporte y Viaje Compartido 
haremos todo lo posible para coordinar autobuses y viajes compartidos a Bellingham. Por ejemplo, tendremos un autobús de Olympia a Bellingham jueves por la noche – harán paradas en el camino para pasar por más personas. Favor de decirnos si usted o su grupo necesitaran apoyo con transporte. Además, díganos si usted o su grupo tienen asientos adicionales en su auto para compartir.
Volunteer // Voluntarios
This is a major undertaking and we will need support throughout the weekend to make this assembly a powerful space.  Please let us know if you would be willing to take a volunteer shift during the weekend.  Roles range from registration, set-up, clean-up, food prep, and beyond. // Este es un gran evento y necesitaremos su apoyo durante el fin de semana para lograr que esta sea una asamblea sea un espacio poderoso.  Favor de avisarnos si está disponible para ser voluntario/a en diferentes turnos durante el fin de semana. Trabajos van desde inscripción, preparaciones de salones y comida, limpieza, y mucho más.
Clear selection
Food // Comida
We plan to provide breakfast and lunch on Friday and Saturday for all attendees, we will also provide snacks throughout.  Please let us know if you have specific dietary preferences // Planeamos proveer desayuno y almuerzo en viernes y sábado para todos los asistentes, también proveeremos aperitivos a lo largo de la asamblea. Díganos si tiene alguna preferencia alimenticia
Childcare // Cuidado de niñas/os
We will do our best to provide childcare for all attendees with kids.  Please let us know if you will need childcare during the assembly.  If so, please list the number of kids and their ages. // Cuidado de niñas/os - haremos todo lo posible para proveer cuidado de niños/as a todos los que asistan con pequeños. Favor de decirnos si requerirá cuidado para pequeños durante la asamblea. Si es así, favor de listas el número de niñas/os y las edades correspondientes.
Accessibility // Accesibilidad
We will do our best to make this an accessible space for all.  Please let us know if you have specific accessibility needs that the Planning Team should be aware of -- eg:  wheelchair mobility, chemical sensitivity, ASL interpretation, etc. // Accesibilidad 
haremos todo lo posible para hacer de éste un espacio accesible para todos. Favor de decirnos si tiene necesidades especificas de accesibilidad que el Equipo de Planeación debe tener en consideración – por ejemplo: silla de ruedas, sensibilidad a químicos, interpretación para ASL, etc.



 Registration Fee // Tarifa de Inscripción
The fee for attending this assembly is on a sliding scale, from $10-300. We hold a strong commitment to making this training financially accessible, and we will not turn anyone away for inability to pay. Low-income and working class folks are strongly encouraged to apply. When deciding how much to pay on the sliding scale, consider both your current access to resources (via organizations, family, friends) and your experiences with class privilege and/or oppression.  Considering all of these factors, how much will you pay for this assembly? //////// la tarifa para asistir a esta asamblea es basada en una escala proporcional de $10-300. Tenemos un fuerte compromiso de hacer esta capacitación financieramente accesible, y nadie será rechazado por falta de fondos. Gente de bajos ingresos y trabajadores se les invita fuertemente a aplicar. Cuando decida cuánto puede pagar en la escala proporcional, considere tanto su acceso actual a recursos (con apoyo de organizaciones, familia, amigos) y sus experiencias con privilegio de clase y/o opresión. En consideración de todos estos factores, ¿cuánto puede pagar para  esta asamblea?  
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy